Danièla Estèbe-Hoursiangou 
Parçans esconuts
							2013. Poëmas occitans amb una version francesa de l'autor
 La poesia de Danièla Estèbe-Hoursiangou exprimís una experiéncia primordiala : lo contacte del còs 
									amb l'univèrs, del ieu fisic amb la matèria exteriora, aqueles dos tèrmes que definisson nòstra 
									preséncia al mond. Sos poèmas, totjorn brèus, fan lo raconte d'aqueles rescontres. Rescontres 
									doloroses o angoissats la màger part, que l'existéncia es pas qu'un bricolatge contra lo nonrés, 
									una farlabica ontologica : « Que m'esperrequèi lo còs / A maugrat de son armada de muscles e de 
									venas / Entà sortir deu men hòra-lòc / E sonque pareishi avançar / A tot doç enter vosautes tots ».
									La poesia de Danièla Estèbe-Hoursiangou exprimís una experiéncia primordiala : lo contacte del còs 
									amb l'univèrs, del ieu fisic amb la matèria exteriora, aqueles dos tèrmes que definisson nòstra 
									preséncia al mond. Sos poèmas, totjorn brèus, fan lo raconte d'aqueles rescontres. Rescontres 
									doloroses o angoissats la màger part, que l'existéncia es pas qu'un bricolatge contra lo nonrés, 
									una farlabica ontologica : « Que m'esperrequèi lo còs / A maugrat de son armada de muscles e de 
									venas / Entà sortir deu men hòra-lòc / E sonque pareishi avançar / A tot doç enter vosautes tots ».
									
La poèta raconta son exploracion dels « parçans esconuts », al dintre e al defòra d'ela, que li descobrís aqueste metòde sensualista : los òsses (« Me cerqui los òs / I cuelhi la mineralitat blosa / Qu'en hè hrèita tà saunejar »), « lo gost erbassèr de la mòrt », « lo vent vueit e blanc », l'aiga (« Qu'em tots d'aiga »), lo regne vegetal que destosca en ela (« Çò qui'm creish au dehens d'aquera vegetalitat, qu'ei illusion...? D'on sorteish aquera memòria de huelha brocada...? ») o qu'espia en defòra d'ela, amb compassion, dins las espèrras d'un fraisse.
Aital se dessenha un còs geografic o una geografia corporala, marcats de dobte, de malèsser e mai de patiment. L'armonia entre lo mond e ieu pòt pas èsser que somiada (« Saunegi un prat »). Sèm al mond jol signe del passadís e de l'illusion (« Que'm menshidi deus bèths paisatges »). Un esfòrç de lucidesa, una confidéncia discrèta que lo lector ne ressent una reconeissença esmoguda.
  Parçans esconuts
									de Danièla Estèbe-Hoursiangou
 amb una version francesa de l'autor
									Format : 14 x 22,5  /  48 paginas  /  ISBN : 978-2-905213-43-3
									Preitz : 11 €
									
